Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.qou.edu/handle/194/2630
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorحاتم عبد السلام شبانه-
dc.date.accessioned2021-12-06T08:45:11Z-
dc.date.available2021-12-06T08:45:11Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.urihttps://dspace.qou.edu/handle/194/2630-
dc.description.abstractThe scene of “trip and trekking” occupies a large area in the poems of pre-Islamic poetry, in the form of syllables on an unlimited number of verses. This study, tagged with (“trip and trekking” in Ancient Arabic Poetry - the Mu’allaqat Poets as a Model) is concerned with studying these passages with the Mu’allaqat poets specifically, in terms of analyzing them into their themes, studying them technically, and stating the meanings they contained in the physical and moral aspects. This study begins with a short overview; In it, the topics of pre-Islamic poetry and the structure of the pre-Islamic Arabic poem were discussed, then the study proceeds to define the term “trip and trekking,” in a linguistic and idiomatic manner. These two terms appear in the study closely related, since they are two terms that are closely related and are not mutually exclusive; This is because the journey and moving from one place to another does not take place on foot, but rather a human behavior that needs a means of transportation and movement. The study shows the location of the trip and the trip in the structure of the pre-Islamic poem, and the extent of its connection with the other syllables, specifically the syllable of divorce, weeping at home, and the separation of loved ones As the journey of the abominable and the poet’s journey on his camel through the desert, the mountains and the valleys, and the relationship of the wanderings with ruins, dams and painting, constitute an abundant area of pre-Islamic poetry and the poems of the owners of the Mu’allaqat. And included in the circle of the trip and the use of the trip in it - being an essential element of its elements - are observations that impose themselves on the traveled poet, those that relate to the elements of the environment and nature, from living and inanimate elements, and the animal scene in the trip section is an innovative painting that poets dealt with in a narrative style, intending to simulate their journey. She (the camel) with these animals, as they continued to describe those wild animals, whose stories may be exploited by poets to talk about man’s struggle with life and its elements. So the struggle of the beast animal with the hunter and his dogs, is the struggle that exists between man and life, that concept that the poet acquires from the harsh life he lived in the pre-Islamic era. Some of the elements that influenced the emergence and development of the poetry of the journey and the nomad met, the most important of which were the living and static elements of nature, and other personal, social and economic factors supported them in this influence, such as the search for fallow hometowns, places of pasture and pasture, trade, gain, flight, expulsion from the tribe, and others ; All these elements forced the pre-Islamic person to migrate and move, in addition to the fact that moving and moving from one place to another is the religion and habit of man. As for the technical side, the pre-Islamic poets used a graphic language represented in the poetic image, the use of similes and metaphors, and it is no wonder that the language of pre-Islamic poetry is a language that depends on description. From the description of the ruins, the poet starts with the journey of the oppressed, then a passage in which he describes his journey, and often checks accuracy and accurate description, as the passage of the journey and the journey is distinguished by its mixing with strong feelings and warm and sincere emotions. The poetic language was distinguished by the use of the colors of the Badi ', from the adept verbal enhancements such as alliteration, and other moral enhancements such as counterpoint, and the repetition with which the language of the verse of the poetry of the journey and the wandering overflowed, and it is no secret that pre-Islamic poetry was lyric poetry. It depends on foot and the rhyme needed from his supplies. Finally, it was necessary to single out the specific commentaries with an objective study, in order to clarify the approach that their owners followed, as the passage of the journey was strongly present with the majority of these poets, and it was necessary to conduct a statistical study to find out the boundaries of that section, then a balance study to show the points of convergence, and the difference between These poets, regarding the same passage.en
dc.language.isoaren
dc.publisherجامعة القدس المفتوحة/Al-Quds Open Universityen
dc.subjecttrip, trekking, poetry, Arabic, ancient, the Mu’allaqat poets, objectivity, analytic, technically.en
dc.subjectالرّحلة، الرّاحلة، الشّعر، العربي، القديم، شعراء المعلّقات، حيوان الوحش، الظعائن. هذا وبالله التّوفيق والسّدادen
dc.titleالرّحلة والرّاحلة فـي الشّعـر العربي القديم شعـراء المعلّقات أنموذجاً دراسة موضوعيّة فنيّةen
dc.typeThesisen
dc.description.arAbstractيحتلّ مشهد الرّحلة والرّاحلة مساحة كبيرة في قصائد الشّعر الجاهلي، ويكون على شكل مقاطع تشتمل على عدد غير محدّد من الأبيات، وتُعنَى هذه الدّراسة الموسومة بــ (الرّحلة والرّاحلة في الشّعر العربي القديم- شعراء المعلّقات أنموذجاً)، بدراسة تلك المقاطع عند شعراء المعلّقات، من حيث تحليلها إلى موضوعاتها، ودراستها فنيّاً، وبيان ما اشتملت عليه من معان في الجانبين الحسّي الماديّ والمعنويّ. وتُستَهَلُّ هذه الدّراسة بنبذة قصيرة؛ تمّ التّطرّق فيها إلى موضوعات الشّعر الجاهليّ، وأهمّها الوصف؛ كونه أكثر ما يرد في هذه الدّراسة، ثمّ هيكل القصيدة العربية الجاهليّة، ثمّ تنطلق الدّراسة إلى تعريف مصطلح الرّحلة والرّاحلة تعريفاً لغويّاً واصطلاحيّاً؛ ويظهر هذان المصطلحان في الدّراسة متلازمَين، كونهما مصطلحَين مرتبطين ارتباطاً وثيقاً؛ ذلك أنَّ الرّحلة والانتقال من مكان إلى آخر، هو سلوك إنسانيّ بحاجة إلى وسيلة للانتقال والحركة. وتبيّن الدّراسة موقع مقطع الرّحلة والرّاحلة في هيكل القصيدة الجاهليّة، ومدى ارتباطه بالمقاطع الأخرى، وتحديداً مقطع الطّلل والبكاء على الدّيار، وفراق الأحبّة؛ إذ إنَّ رحلة الظّعائن ورحلة الشّاعر على ناقته، عبر الصّحراء والجبال والوديان، وعلاقة الارتحال بالأطلال والدّمن والرّسم، تشكّل مساحة وافرة من الشّعر الجاهليّ، وقصائد أصحاب المعلّقات. ويدخل في دائرة الرّحلة واستخدام الرّاحلة فيها، عناصر شخصيّة واجتماعيّة واقتصاديّة، أثّرت في نشوء هذا اللون من الشّعر؛ مثل البحث عن مساقط الغيث وأماكن الكلأ والمرعى، والتّجارة والتّكسّب والفرار والطّرد من القبيلة، وغيرها... ويشكّل مشهد الحيوان في مقطع الرّحلة والرّاحلة لوحة إبداعيّة تناولها الشّعراء بأسلوب قصصي، قاصدين تشبيه راحلتهم وهي (النّاقة) بتلك الحيوانات؛ حيث استطردوا في وصف تلك الحيوانات الوحشيّة؛ والتي قد يكون الشّعراء استغلّوا قصصها ليتحدّثوا عن صراع الإنسان مع الحياة وعناصرها؛ فصراع حيوان الوحش مع الصّياد وكلابه، هو الصّراع الذي يكون بين الإنسان والحياة، ذلك المفهوم الذي اكتسبه الشّاعر من قساوة مشهد الحياة التي عاشها في العصر الجاهلي. أمّا من النّاحية الفنيّة، فقد استخدم الشّعراء الجاهليون لغة بيانيّة تمثّلت في الصّورة الشّعريّة؛ ومنها استخدام التّشبيهات والاستعارات، ولا عجب فلغة الشّعر الجاهلي، لغة تعتمد الوصف؛ فمن وصْف الأطلال، ينطلق الشّاعر مع رحلة الظّعائن، ثمّ مقطع يصف فيه راحلته، وغالباً ما يتحرى الدّقة والوصف الدّقيق، كما امتاز مقطع الرّحلة والرّاحلة باختلاطه بالمشاعر الجيّاشة والعواطف الدّافئة الصّادقة. وامتازت اللغة الشّعريّة بالغرابة والصّعوبة- مقارنة مع اللغة المستخدَمة في عصر كتابة هذه الدّراسة-، وكثر فيها التّكرار بنوعيه اللفظي والموضوعي، كما استخدم الشّعراء ألوان البديع، من محسّنات بديعيّة لفظيّة كالجناس، وأخرى معنوية كالطّباق. وأخيراً كان لزاماً أنْ نخصّ المعلّقات بدراسة موضوعيّة؛ لبيان النّهج الذي سار عليه أصحابها، إذ كان مقطع الرّحلة والرّاحلة حاضراً بقوّة عندهم، فتمّ عقد دراسة إحصائيّة لمعرفة حدود ذلك المقطع، ثمّ دراسة موازنة لبيان نقاط الالتقاء، والاختلاف بين هؤلاء الشّعراء، فيما يخص المقطع نفسه.en
Appears in Collections:Arabic Language and Literature - اللغة العربية وآدابها

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
hatem_shabaneh.pdf3.59 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.