Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.qou.edu/handle/194/232
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.date.accessioned2015-06-07T06:00:21Z-
dc.date.available2015-06-07T06:00:21Z-
dc.date.issued2014-01-21-
dc.identifier.urihttps://dspace.qou.edu/handle/194/232-
dc.description.abstractIn this introductory unit of this course, some of the constraints and difficulties that face students in translators are to be represented. These will include the issue of acceptability vs. correctness, the problem of culture-bound terms, the question of neologisms, the English phrasal verbs and idioms, the difficulty of dealing with unfindable words, and the importance of realizing the major differences between British and American English. To achieve the objectives of this unit, a lot of exercises will be given in addition to a sufficient number of SAQsen_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherAl-Quds Open University – Palestineen_US
dc.rightsAttribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/*
dc.subjectTranslation، (2),translation، 2en_US
dc.titleTranslation: Constraints and Difficultiesen_US
dc.typeLearning Objecten_US
dc.identifier.urlhttps://dspace.qou.edu/contents/unit1-5453/en_US
dc.creator.creatorOpen Learning Center – OLCen_US
Appears in Collections:اللغات

Files in This Item:
There are no files associated with this item.


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons